こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

副詞句・・

People are more and more going abroad.
More and more pelple are going abroad
どっちが正しいですか?

投稿日時 - 2008-06-28 10:28:28

QNo.4135096

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

"More and more people are going abroad" is right!

1 is not.
1 should be "People are going abroad more and more often."

With verb after.
"I became gradually more and more frustrated with him."
"This job gets more and more frustrating every day."

With verb before.
"Snowboarding is getting more and more popular"
スノーボードはますます普及しているよ。

英語頑張ってね

投稿日時 - 2008-06-28 14:27:22

お礼

1は形容詞的に使ってて、二番目は副詞的につかってる
んですよね?一番後ろにつくのですね。しかもoftenと
訳も自然ですね。ありがとうございます。
品詞がいまいちよくわかってませんが・・(^^;;

投稿日時 - 2008-07-03 14:20:15

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.2

両方あってる気がします。

でも下のほうが自然な感じがするのは自分だけでしょうか。

People are going abroad more and more.

とかも自然な感じがするかも。

people are more and more going abroad.

これだと行く人数が増えてるんじゃなくて 行く回数が増えてる?

小さな小さな意味の違いかもしれません。

投稿日時 - 2008-06-28 14:11:30

お礼

副詞だといわれたので、beVの後にいれて
みましたが、なんかやっぱ訳がへんに
なりますね。副詞=beの後でばかりつかってたんで・・

投稿日時 - 2008-07-03 14:17:53

ANo.1

副詞句として使われてるのが上の文章だよね。
下は形容詞的な使われ方で、ますます多くの~という意味☆

投稿日時 - 2008-06-28 10:37:01

お礼

お答えありがとうございます。これって両方で使えるんですよね?

投稿日時 - 2008-07-03 14:15:24